重讀Virginia Woolf的「自己的房間」。張秀亞的譯筆十分婉約流麗。關於寫作的女人,關於寫作的女人所受到的社會尊重與歷史定位,直到今天其實沒什麼兩樣。舊日賣文為生的女人往往受到側目,難聽一點的說成是「文妓」,環境好些的被冠上「閨秀文豪」;同樣是男性宰制的文學史裡被遺忘被蔑視的章節。抑或是,女人根本不被准許書寫。一個懂得描述自身處境的女人,立刻便明白她是個第二性。
現在女人有自己的收入和自己的房間了。不再是張門李氏。不再裹腳束腰。女人可以受教育、就業、獨自旅行、發展人際關係,甚至可以離婚、同居、未婚生子。然而我們這個社會對於寫作的女人/女人的寫作,仍然懷抱著惡意的,窺視的慾望與快感,一面道貌岸然地批判,一面咯咯猥瑣竊笑。
photo:夏季開始以前,沒有水的游泳池。
#私日記 #黃宜君
沒有留言:
張貼留言